VERONIKA PUŠNIK
translator & conference interpreter
smart translations with a smile
AREAS OF EXPERTISE
1.
LEGAL
commercial, civil, criminal law, e.g. lawsuits, court submissions, expert opinions, due diligence reports, company regulations; certified translations of personal and business documents
2.
FINANCIAL SERVICES & INVESTMENT FUNDS
banking, asset management, investment funds documents; financial product descriptions, fund management rules and prospectuses, regulator's reports and decisions, training materials
3.
INSURANCE
general and special terms and conditions, insurance contracts, product presentations, training materials
4.
ACCOUNTING & AUDITING
financial, audit and internal audit reports, tax inspection reports, tax opinions
5.
MARKETING
annual reports, promotional documents, company presentations, websites
6.
PHARMACY
medicinal product information (Summary of Product Characteristics, Patient Information Leaflet, labelling), clinical investigations, standard operating procedures, pharmacovigilance, promotional materials
WHAT MY WORK LOOKS LIKE
TESTIMONIALS
S prevajalko Veroniko Pušnik sodelujemo že od leta 2008, in sicer pri prevajanju predvsem pravnih besedil, kot so prospekti skladov, ključni dokumenti za vlagatelje, letna poročila, v zadnjem času tudi marketinških besedil in besedil za spletno stran. Kot družba za upravljanje, ki je zakonsko zelo strogo regulirana in kjer se uporabljajo specifični nedvoumni finančni izrazi iz te panoge, potrebujemo zanesljivega prevajalca, ki razume vsebino dokumentov in spoštuje roke. Takšen odnos zaupanja smo na osnovi njene profesionalnosti ustvarili s prevajalko Veroniko Pušnik. Plod našega dolgoletnega sodelovanja je tudi slovar besed s področja upravljanja skladov.
V našem podjetju tujcem med drugim nudimo pomoč pri pridobivanju dovoljenj za delo in prebivanje. Pri tem pogosto potrebujemo tako navadne kot sodne prevode dokumentov. Sodelovanje z Veroniko nam je v veliko veselje in zadovoljstvo, saj je pri svojem delu zelo profesionalna, hitra ter natančna in nudi zares kakovostne prevajalske storitve.
We have been regularly cooperating with Ms Veronika Pušnik and her colleagues for several years now. As our business also includes the organisation of international business conferences and technical meetings where we host foreign experts, high-quality interpretation is essential for us. We appreciate the commitment and professional attitude shown by Ms Pušnik and her team. She has always provided high-quality and realisable services, and we are therefore happy to recommend her as a business partner to others
In August 2014, we organised the 40th World Scout Conference at the Ljubljana Exhibition and Convention Centre. With more than 1,200 participants from 130 countries, this was the biggest convention in the history of Slovenia by the number of participating countries. The World Scout Conference was organised in cooperation with the World Organisation of Scout Movement, the largest youth organisation in the world (with 40 million members), to which Slovenian scouts have been affiliated for 20 years. On that occasion, we needed interpretation from Slovenian into English and vice versa for the opening ceremony and press conference. Ms Pušnik did her job diligently and in a professional manner, which was also confirmed by her interpreter colleagues who interpreted her output into French, Spanish, Russian and Arabic.
Nogometna zveza Slovenije z Veroniko Pušnik sodeluje že vrsto let. Storitve Veronike uporabljamo vedno, ko naša organizacija gosti tuje kolege in potrebujemo primerno tolmačenje. Veronika je tako postala že redni zunanji sodelavec, predvsem ob naših skupščinah in strokovnih posvetih. Njeni odliki sta predvsem strokovnost in profesionalnost. Zahtevam naročnika se ustrezno prilagodi in temeljito pripravi. Naše sodelovanje je tako že dodobra utečeno in z veseljem jo vedno znova povabimo k našim projektom.
I recently moved from Slovenia to Australia. I had to present the Australian authorities with certified translations of various documents to obtain a visa, including my birth certificate, university diploma, further training certificates and letters of reference from my employers. Translations were provided by Veronika Pušnik, a certified interpreter for English. I was more than pleased with her services and professional attitude. She proved to be a reliable, precise and well-qualified translator. She also coped excellently with the health and medical terminology contained in my training certificates and letters of reference. I am happy to recommend Veronika to anyone else in need of such services.
Z Veroniko sem prvič sodelovala v letu 2010, ko sem potrebovala sodne prevode dokumentov za pridobitev avstralske vize. Za Veroniko sem izvedela preko priporočila spletnega foruma in odločitev zanjo se je izkazala za več kot odlično. Tudi ko je bilo potrebno urejati dokumente iz tujine, je bila najina komunikacija vedno odlična in storitve opravljene v dogovorjenem roku. Strokovnost, odzivnost, profesionalnost, poštena cena ter osebni pristop do posameznika so atributi, zaradi katerih se s prošnjami za prevod vedno znova obračam na Veroniko.
Pred kratkim sem se iz Slovenije preselil v Avstralijo. Za pridobitev vizuma sem moral avstralskim organom predložiti sodno overjene prevode različnih dokazil, med drugim rojstni list, diplomo, potrdila o stalnem strokovnem izpopolnjevanju in priporočila dosedanjih delodajalcev. Prevode mi je izdelala Veronika Pušnik, sodna tolmačka za angleški jezik. Z njenimi storitvami in profesionalnim odnosom sem bil izjemno zadovoljen. Izkazala se je kot zanesljiva, natančna in strokovno dobro podkovana prevajalka. Odlično se je znašla v izrazoslovju s področja zdravstva in medicine, ki so jih vsebovala moja potrdila o izobraževanju in priporočila. Prevajalko Veroniko Pušnik zato z veseljem priporočam tudi drugim, ki potrebujejo tovrstne storitve.
We at the Football Association of Slovenia have been working with Veronika Pušnik for several years. We engage her whenever our association hosts international colleagues and we need interpretation. Veronika has thus become a regular partner, providing interpretation services especially at meetings of the Association’s General Assembly as well as technical conferences and seminars. She is an excellently skilled and professional interpreter who is open to the needs and requirements of her clients and always prepares thoroughly for her assignments. Our cooperation is now well established and we are always happy to invite her to take part in our projects.
We at the Automobile Association of Slovenia (AMZS) have been cooperating with Ms Veronika Pušnik since 2005. She has translated texts for us, particularly international contracts and agreements, presentations of our projects, promotional materials etc. She has also provided us with interpretation services, for example at an international conference on road safety we organised, international events co-organised by the AMZS, the opening ceremony of the Safe Driving Centre at Vransko and elsewhere. We have always been extremely pleased with Veronika’s work. She has consistently delivered high-quality translations. At events where she interpreted, she showed an absolutely professional attitude and did an excellent job in both the organisation and delivery of interpretation. Due to her expertise and reliability, we are happy to recommend her to anyone requiring translation and interpretation services.