The interpreter sits in a booth, listens to the speaker through headphones, and interprets with a very short time lag via a microphone. At least two interpreters per language combination take turns.
The interpreter is in the same room as the participants, takes notes while listening to the speaker, and interprets the speech after the speaker has finished. Long speeches can be broken into parts.
Essentially simultaneous interpreting without a booth. The interpreter sits very close to the listeners and provides simultaneous interpretation in a quiet voice. It is appropriate for short meetings with no more than two people listening.